martes, 2 de septiembre de 2014

La Escritura Griega

Los griegos micénicos ya utilizaron desde el siglo XV a. C. un tipo de escritura por sílabas que desapareció con la destrucción de su civilización hacia el siglo XII a. C. Esta escritura y otras más antiguas de diferente naturaleza habían sido 'inventadas' mucho antes por otros pueblos orientales, de quienes los micénicos imitaron este extraño artificio.

El sistema arcaico de escritura 'silábica', representa el primer testimonio de cómo el pueblo griego consiguió fijar por escrito las palabras de su lengua.

Pero hubo que esperar a los siglos IX y VIII a. C. para que aparecieran los primeros testimonios escritos de la que llamamos escritura alfabética griega, aunque seguramente el griego, como lengua, debió de hablarse miles de años antes.

Los restos conservados de la lengua griega son muy variados, pero fundamentalmente se dividen en:
  • Textos literarios. El poeta Homero (siglo VIII a. C.) fue el primero que fijó por escrito sus poemas, la Ilíada y la Odisea. Su influencia fue enorme en la historia de la cultura de Grecia antigua.
  • Inscripciones. Tratan asuntos varios (epitafios, leyes, etc.) y nos ayudan a aproximarnos a lo que debió ser la lengua griega hablada de esos tiempos. Estas inscripciones se hacían sobre soportes diversos: piedra, metal, monedas, etc.

En principio, sólo se utilizó las letras mayúsculas o capitales. Sólo a partir de la época helenística se introdujo la variante minúscula, creada por los sabios alejandrinos para poder leer con mayor facilidad los textos.
El alfabeto fue una creación de la civilización fenicia. Probablemente, este pueblo comerciante de la antigüedad inventó este sistema de signos por razones prácticas relacionadas con un modo sencillo de llevar la contabilidad.

Los griegos, tras adoptar este original sistema de escritura, adaptando algunos signos y creando otros, lo aplicaron con maestría a toda clase de actividades humanas con fines literarios, científicos, legislativos, políticos, etc.

Bien se podría afirmar que, sin este 'invento', la humanidad habría empleado aún más tiempo en su progreso cultural y científico.

El alfabeto griego toma esta denominación del nombre de las dos primeras letras de la escritura griega. Antes, los fenicios habían dado nombre a sus letras, según el objeto que representaban: 'alfa'  procede del nombre fenicio 'aleph' y 'beta' procede del nombre 'beth".

Los griegos perfeccionaron el alfabeto fenicio, añadiendo signos para las vocales (inexistentes en los alfabetos de origen semita) hasta un total de 23 ó 24 caracteres. También lo aplicaron a todas las actividades del ser humano.

http://lexiquetos.org/quis/hean.htm les dejo un juego para que aprendan el alfabeto griego.



Fuente:http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/cclasica/esc323ca2.php?PHPSESSID=0b921ea02d4d9b8481bc169a112407f9

La Escritura Hebrea

De todas las lenguas que existen, el hebreo es la más conocida, pues es la lengua en la que está escrita la Bíblia (Antiguo Testamento), con la excepción de algunas partes que están escrito en arameo. Hay que distinguir que el hebreo está dividido en tres partes: hebreo antiguo, hebreo medio y neohebreo de nuestros días, conocido oficialmente con el nombre de "ibrit".

El hebreo pertenece a un grupo de lenguas flexivas que tiene su lugar desde Mesopotamia al Mediterráneo, desde las mesetas armenias hasta la costa sur de Arabia, y que gracias a conquistas y asentamientos se extiende durante periodos largos por Europa y especialmente por África. A esta familia de lenguas se le denomina familia semíticas.
La clasificación de estas lenguas semíticas es objeto de debate, pero por sus rasgos fonéticos y parentesco en la formación de las palabras y en la flexión, se distinguen tres grupos: un grupo semítico oriental, un grupo semítico nordoccidental y otro semítico meridional. El semítico oriental está representado por dos dialectos el babilónico y el asirio. Al semítico nordoccidental pertenecen el cananeo y el arameo, más recientemente. El grupo semítico meridional se divide en árabe septentrional, en sudárabigo y en abisinio. Por su parte, el egipcio tiene un componente semítico que pertenece claramente a la conjugación aformativa del semítico occidental.

Tras su asentamiento en Palestina, los israelitas tomaron de la cultura cananea un alfabeto consonántico compuesto por 22 signos, de los que algunos eran polivalentes. A este alfabeto se le da a veces el nombre de "fenicio", pero resulta más apropiado el de "cananeo". Este principio de la escritura consonántica procede probablemente del arte de la escritura egipcia, ya que el antiguo egipcio tenía 24 signos monoconsonánticos,obtenidos a partir de fonogramas que incluían una única consonante fuerte. Pero mientras que lps egipcios no elaboraron nunca ese principio de manera sistemática con el fin de utilizar exclusivamente un alfabeto,los semitas occidentales, debido tal vez a su capacidad especial para la abstracción lingÜística y la sistematización, dedicaron a ello su atención en ese territorio de paso, que era Siria, y de esa ,anera se convirtieron en los descubridores del alfabeto, uno de los grandes logros culturales de la humanidad.

Cabe decir que para el alfabeto cananeo tiene excepcional importancia el alfabeto cuneiforme de Ugarit con sus 30 signos consonánticos. Este alfabeto, que fue descifrado simultáneamente en 1930 por H. Bauer y E. Dhorme, se basa, de acuerdo con su forma, no en los jeroglíficos egipcios, sino en la escritura cuneiforme arcadia. Sin embargo, el alfabeto ugarítico no pudo sobrevivir a las agitaciones del s, XII a.C. mientras que el sistema consonántico cananeo no solo se consolidó en Siria, sino que hacia el año 800 a. C. los fenicios transmitieron a los griegos el alfabeto cananeo que ellos habían adoptado algunos siglos antes. Estos últimos utilizaron de forma consecuente para las vocales los signos de las guturales así como las letras waw y yod, completando de esta manera el alfabeto. A lo largo de los años, lo mismo que los fenicios y los israelitas, también los arameos tomaron el alfabeto cananeo y lo fueron modificando. El hebreo se escribe y se lee de izquierda a derecha.

El Álef-bet (alfabeto hebreo) es la serie formada por las consonantes hebreas que, tal como ya he dicho anteriormente, esta compuesto por 22 caracteres, de los cuales cinco tienen una grafía distinta al final de las palabras. Junto a las letras existían signos numéricos, que en el caso de Israel se pueden seguir hasta el año 800 a.C. pero que son sin duda más antiguos (se halla ya documentado en el ugarítico, ya está emparentado con los sistemas egipcio y babilónico) y se basa en una combinación del principio decimal y sexagesimal..
El lenguaje hebreo original cada letra contiene tres dimensiones: un primer nivel en que son simplemente letras comunes que forman palabras y que pueden usar para formar oraciones, un segundo nivel en que cada letra tiene un significado especial asignado y una tercera dimensión que asigna un valor numérico a cada letra.


Fuente: http://www.upf.edu/pdi/dcom/xavierberenguer/recursos/fig_calc/_1_/estampes/3_8.htm

jueves, 28 de agosto de 2014

La escritura Hindi

El hindi comparte con el inglés, y muchas otras lenguas europeas, las mismas raices ancestrales. Derivan de una lengua que se hablaba en Asia Central 5000 años a.n.e que los lingüistas llaman familia de lenguas indoeuropea. Esta es la razón , además de los 200 años de influencia de Gran Bretaña sobre la India, de que las palabras básicas del hindi sean iguales o similares a sus equivalentes en inglés. Las palabras inglesas de origen hindi son las siguientes: cot, loot, thug, chintz, bandanna, dungaree, rajali, pundit, coolie, tom-tom y juggernaut.
La lengua hindi tiene sus raíces en el sánscrito. La lengua adquirió su forma actual por influencia de varios países y tiene numerosos dialectos. Al igual que el sánscrito, el hindi se escribe con la forma Dev Nagari, que también se usa en otras lenguas hindúes. Mucho vocabulario del hindi deriva del sánscrito, aunque también tiene mucha relación con el urdú; la gramática y gran parte de su vocabulario son casi idénticos.
Los lingüistas ven el hindi y el urdu como la misma lengua; la única diferencia es que el hindi se escribe en devanagari y su vocabulario deriva del sáncrito y el urdú se escribe en alfabeto persa y gira entorno al árabe y al persa. La diferencia es sobre todo política, antes de la separación de la India, en India y Pakistán, el hindi y el urdú se consideraban la misma lengua, el indostánico.
El establecimiento del hindi como lengua nacional tiene sus comienzos en el período colonial, cuando los británicos trataron de estandarizar una lengua para uso oficial. Más tarde se utilizó para usos literarios y fue un vehículo de expansión para la prosa y la poesía.
Tras la independencia de la India, el gobierno de este país trabajó en la estandarización del hindi, lo que produjo los siguientes cambios:
  • Estandarización de la gramática hindi: en 1954, el gobierno de la India estableció un comité para preparar la gramática del hindi. El informe del comité se publicó en 1958 como "Gramática básica del hindi moderno"
  • Estandarización del deletreo en hindi
  • Estandarización de la escritura devanagari por parte de la Oficina de Dirección Central del Hindú, Ministerio de Educación y Cultura, para dar uniformidad a la escritura del hindú y mejorar la forma de alguno de sus caracteres.
  • Modo científico de trazar el alfabeto devanagari.
  • Incorporación de acentos diacríticos para los sonidos de otras lenguas.
El hindi se convirtió en la lengua oficial de la India el 26 de enero de 1965, aunque el inglés y otras 21 lenguas se reconocen, también, como lenguas oficiales en la Constitución Hindú.
Se escribe de izquierda a derecha y de arriba a abajo. Es silábico, es decir, que cada consonante lleva asociada una vocal, la "a". Así, si al ver el carácter que representa una "k" solo, se puede leer como "ka". El Hindi hablado, emplea una combinación de 52 fonemas distribuidos en 10 vocales, 40 consonantes y 2 de especiales. En cuanto a la escritura, representa un total de 57 símbolos diferentes.
Los caracteres del Hindi usados actualmente, (scripts), pertenecen al alfabeto Devanagari (o Nagari), que se emplea además en el Nepalí, Marathí y Sánscrito así como también y con ligeras diferencias en el Punjabí, Bengalí y Gurajatí. Por tanto, teniendo en cuenta las poblaciones que estos territorios albergan, se puede afirmar que una buena parte de la humanidad está haciendo uso este sistema de escritura.
Todos los alfabetos de las lenguas de origen indio, y por tanto e Devanagari, tienen como origen el alfabeto Brahmi que se remonta a 500 a.n.e. Está considerado como uno de los más científicos de todos los sistemas de escritura del mundo, por presentar una clasificación de símbolos o letras basados en principios fisiológicos y fonéticos y además que cada carácter presenta un sonido diferente, sin demasiadas redundancias.
Al igual que con otras lenguas de India, las letras del alfabeto Devanagari se agrupan por su pronunciación.
Todas las vocales presentan dos versiones:
  • La vocal completa y el signo de vocal, el cual es mucho más simple y es usado cuando a la vocal le sigue una consonante.
  • En cambio, si a una vocal le sigue otra, o si la palabra empieza con una vocal, se emplea la vocal completa.
La pronunciación sin embargo, es la misma para todas ellas.
El hindi hablado, emplea una combinación de 52 fonemas distribuidos en 10 vocales, 40 consonantes y 2 de especiales
Escribe aquí tu nombre en Hindi: http://lexiquetos.org/nombres-hindi/
Fuente: http://www.ecured.cu/index.php/Idioma_hindi#Escritura
                  

Día del Alfabeto Coreano

El Hunmin Jeonjeum, conocido en español como el día del Hangul llamado también Día de la Proclamación del Hangul o Día del alfabeto Coreano. Se trata de una fiesta nacional de Corea que conmemora la invención y proclamación, por parte del rey Sejong el grande, el alfabeto propio del idioma coreano.

Esta fiesta se celebra el 9 de Octubre en Corea del Sur y el 15 de Enero  en Corea del Norte.

Según la crónica de este rey, proclamó la publicación del Henminjeongeum, documento que presentaba el alfabeto recientemente creado y que en un principio se conocía por ese mismo nombre.ç

La publicación fue en 1446, en el mes noveno del calendario lunar. En 1926 la Sociedad Hangul celebró el octavo sexagésimo, hablamos del 480 aniversario, de la declaración del Hangul, el último día del mes noveno del calendario lunar correspondiente al 4 de Noviembre del calendario gregoriano. Miembros de la sociedad declararon que era la primera vez que se observaba el "Gagyanal", término que 'procede de  "Gagyageul", un nombre antiguo del Hangul basado en una recitación nemotécnica que se iniciaba con las palabras "gagya geogyeo". El nombre de la conmemoración se cambió a "Hangullal" en 1928, poco después de que el término "Hangul"alcanzara aceptación general como nombre moderno del alfabeto. El día se observó según el calendario lunar.

En 1931 el día se trasladó al 29 de Octubre del calendario gregoriano. En 1934 surgió la idea de que partir el calendario juliano, que era el que estaba en uso en 1446, de modo que el día se trasladaría al 28 de Octubre.

El descubrimiento en 1941 de una copia original del Hunminjeongeum Haerye, un volumen de comentarios al Hunmin Jeongeum, aparecido poco después que el documento al que comentaba, revelando que el Hunmin Jeongeum se anunció durante los primeros diez días del mes noveno. El décimo día del mes noveno de 1446 es equivalente en el calendario lunar al 9 de Octubre en el calendario juliano.
Después de que el gobierno surcoreano se estableciera en 1945 , el Día del Hangul se declaró feriado laboral cada 9 de Octubre.

La condición de día feriado le fue retirada en 1991 debido a las presiones de la patronal Chaebol para que se incrementase el número de días laborables, junto con la adopción del Día de las Naciones Unidas. Sin embargo, el día del Hangul promueve sin éxito que el día del Hangul recupere su antigua condición de fiesta no laborable.´
Corea del Sur celebra el equivalente Día del Chosun'gul el 15 de Enero, conmemorando el día de 1445 en que sitúan la auténtica fecha de creación del Hunmin Jeongeum.

Algunos lingÜistasalemanes y estadounidenses, como James D. McCawley, celebram anualmente este día en reconocimiento a la creación del alfabeto coreano como un logro de significación mundial.

Las Jamo son las letras que forman el alfabeto Hangul. Está formado por 21 vocales (11 simples y 10 dobles o diptongos) y 30 consonantes (14 simples, 5 dobles y 11 consonantes complejas)


Fuente: http://www.dia-de.com/hangul/ 
            http://www.aprenspan.com/2009/10/dia-del-hangul.html




El Alfabeto Árabe

El alfabeto árabe procede del nabateo y tiene muchos estilos caligráficos, dependiendo de la época y de la región geográfica. Es un sistema consonántico de 28 letras.
La escritura árabe se escribe de derecha a izquierda y los libros se leen de atrás hacia adelante. La escritura está basada en 18 figuras distintas que varían según estén conectadas con la letra precedente o siguiente. Gracias a la combinación de puntos encima y debajo de esas figuras, completan las 28 consonantes que con las tres vocales largas permiten escribir correctaente.
El alfabeto árabe, es el segundo sistema mas usado en el mundo, ha sido adoptado por otras lenguas no semíticas como el persa moderno, o farsi, el urdu, el malayo y algunas lenguas de África occidental como el hausa. El empleo de la escritura en los versos del Corán como elemento decorativo durante unos 1400 años ha desarrollado muchos estilos caligráficos distintos. La caligrafía para los árabes es un arte delicado.


En cuanto a la gramática árabe, el sistema fonético árabe, como ya hemos dicho cuenta con 28 consonantes, además de tres vocales con un sonido largo y un sonido breve que originan sílabas largas y breves, importantes para la métrica árabe. Aunque los dialectos mantienen las vocales largas, han perdido muchos contrastes de las vocales breves.
Todo el proceso de formación de palabras dentro del árabe se basa en una abstracción, la raíz, que está formada por tres consonantes. Esos sonidos raíces se unen a determinados patrones vocálicos para formar los nombres simples y los verbos a los que se añaden los afijos y forman derivaciones más complicadas.
La formación de los nombres y adjetivos es más variada, tienen patrones distintos para el plural. Los llama plurales fragmentados se forman al cambiar la configuración  de la sílaba interna del nombre en singular. Ej: El neologismo "bank" haría el plural como "bunuk".
El orden que siguen las palabras en la oración es el de la estructura: verbo-sujeto-objeto.
Existen dos tiempos verbales el perfecto y el imperfecto y tres casos para la declinación nominativo, acusativo y genitivo.
El acento tónico de la palabra tiende a caer en la penúltima sílaba, pero si las dos últimas sílabas son cortas entonces cae en la antepenúltima, ej: fallahum (campesino).
El género masculino se conoce por exclusión, es decir son masculinos todos los nombres que no son femeninos. Son femeninos los nombres de cosas que acaban en -at, escrito con -ta, ej: marbuta. También muchos nombres de personas y animales forman el femenino un -ta marbuta a la letra final del masculino singular, ej: yadd (abuelo), yadda (abuela). Casi todos los adjetivos forman el femenino añadiendo un -ta marbuta al masculino singular,ej: yamil (hermoso) yamila (hermosa). El número es singular, dual y neutro.

Singular
  1. ana = yo
  2. anta = tú (m.)    anti = tú (f.)
  3. hua = él      hia = ella
Plural
  1. najnu = nosotros
  2. antum = vosotros   antunna = vosotras
  3. hum = ellos    hunna = ellas

Fuente: http://www.arabespanol.org/cultura/origendelidioma.htm

Para los curiosos y curiosas que quieran saber mas... http://lexiquetos.org/nombres-arabe/ aquí podrás encontrar tu nombre en árabe.

viernes, 30 de mayo de 2014

Neoideografía

El mundo actual en el que vivimos hoy es un mundo donde prima la imagen: las del cine, las de los medios audiovisuales, las que nos transmiten las vallas y carteles de publicidad, en los folletos, tldos, revistas, en los autobuses...y también las imágenes cada vez ganan mas terrenoa la letra impresa en diarios, revistas....
El sistema CD-ROM prevé un futuro dominado por las tecnologias más avanzadas donde el consumo de imágenes será fácil y constante en la vida de aquellas personas que puedan acceder a él.

Según Jesús Tusón, todo esto ha sido reforzado por un dicho popular que todos el mundo conoce "Vale más una imagen que mil palabras" .

La práctica de la escritura es un tema que a muy poca gente le interesa, incluso donde la escolarización llega a la mayor parte de la población. Y la actividad de la escritura en la escuela está considerada como un verdadero calvario y en que ademas pesan las faltas de ortografia. Por eso muchas personas renuncian a la escritura y sólo la ponen en práctica si el trabajo asi se lo requiere. Por desgracia hoy día son minoría los que pueden escribir un texto claro, ordenado, sin faltas de ortografía y aceptable.
Por todos estos motivos la escritura nos dibuja un futuro propio de muy pocas personas, encontrandonos claramente en una situación parecida a la de tiempos muy atrás donde los escribas y los copistas eran los únicos que se servían de ella.
En contraposición a esto, según nuestro amigo Jesús Tusón veriamos una "pequeña luz" en la lectura, en el éxito de los famosos Best- sellers, los diarios y revistas...
Pero la población que lee también supone una traba dado que hay personas que no leen nunca y muchisimas mas que lo hacen muy de vez en cuando: una al año, o en vacaciones....
Un caso especial, dentro del ámbito de la neoideografía, son los Tags o marcas con las que los miembros de grupos marginados dejan constancia de su paso en vallas, paredes....
Diversas informaciones de prensa  han proporcionado listas de marcas hechas en puertas. Estas marcars poco elaboradas, son también un indicador de como, en determinadas circunstancias hay que disponer de señales que se puedan hacer y percibir rapidamente.

 Fuente: La escritura , una Introducción a la cultura alfabetica de Jesús Tusón, ed. Octaedro.

El alfabeto Cirilico

El alfabeto Cirílico fue creado en el siglo X, por un misionero del imperio bizantino, durante el primer imperio  búlgaro, posiblemente su nombre fue San Clemente de Ohrid.

Este alfabeto está basado en el alfabeto griego con caracteres del alfabeto gaglótico por sonidos exclusivamente eslavos, inventado por los santos Cirilo y Metodio, que lo añadieron para traducir la Biblia, en el contexto cultural de los pueblos eslavo en el siglo XI.


Entre las lenguas que usan el alfabeto cirílico se encuentran: absajo, azerí, bielorruso, bosnio, búlgaro, checheno, kazako, komi, macedonio, moldavo, mongol, ruso, serbio, tártaro, tayiko, kirguiz, ucraniano, uzbeko, turkmeno, yakuto y otras lenguas.

paises que usan el alfabeto cirílico
 San Clemente de Ohrid nació en Macedonia en el año 840, conoció a los santos hermanos Cirilo y Metodio. Éstos eran de padre griego y madre búlgara.  La primera traducción de los Libros Santos se hizo en el siglo X en el imperio búlgaro.

Fuente: El mensaje del alfabeto Cirilico, Prof. Dra Axinia Dzurova para el instituto estatal de cultura, ministerio de exteriores de la República de Bulgaria.